Kritika Kultura, the refereed e-journal of language and literary/cultural studies of the Department of English, Ateneo de Manila University—in cooperation with Ateneo Institute of Literary Arts and Practices (AILAP)—is holding a lecture by Ekaterina A. Baklanova. The event—part of the Kritika Kultura Lecture Series—features Baklanova’s paper titled “Borrowings in Tagalog and the Problem of Interference.” The lecture will be held on 21 Feb. 2014, 4:30 to 6:00 p.m., at the 1/f De La Costa Building Faculty Lounge, Ateneo de Manila University.
Baklanova’s abstract reads: “Modern Tagalog, or Filipino as the National Language, is widely famous for its high ability of adopting lexical units from various languages in contact. Through the ages, it has assimilated a vast amount of borrowings, e.g., from Malay, Sanskrit, Chinese, Arab and later, Spanish and English. The lecture is aimed to feature the different strategies used in Tagalog for acquiring foreign words, or merely their meanings when needed. To make it more comprehensive, my own classification of borrowings will be presented. It will also be shown, that such a large-scale borrowing has made Tagalog more permeable to new foreign elements. The adopted lexics began to influence the language itself, gradually extending the limits of its structure. In other words, the borrowings start to interfere with the Tagalog language system. How often do you hear doctora meaning ‘a female doctor’? How have pasikatero and even panueloles been created? Why does kontemporaryo look both Spanish and English? These are all examples of the interference in Tagalog, and I shall demonstrate some of its most interesting features. The lecture concludes with a discussion of Section 4 of Ortograpiyang Pambansa ng Komisyon sa Wikang Filipino (2013).”
Ekaterina A. Baklanova is Senior Researcher in Philippine Studies at the Department of Philology of SEA Countries, Institute of Asian and African Studies (IAAS), Lomonosov Moscow State University (MSU), Russia. She received her MA in Philippine Linguistics in 2002; in 2009, she defended her PhD thesis on “Lexical Borrowings in the Tagalog Language and the Problem of Interference.” Since 2002, she has been teaching Tagalog (Filipino) and Philippine philology at the IAAS of MSU. She has participated as panelist in several international conferences including 7th ICAL in Leiden, Netherlands (2004); 9th PLC in Manila, Philippines, and 10th ICAL in Puerto Princesa, Philippines (2006). From 2000 to 2008, she assisted the Department of Tourism (Philippines) in promoting the country in Russia. At present, Baklanova is preparing a course on Contemporary Philippine Literature for Russian senior students.